Слово Фонд
Поделиться этой страницей



Когда мама прошла через махат, она все равно будет ма; но мама объединится с махатом и станет махат-ма.

Зодиак.

СЛОВО

Vol 10 ЯНВАРЬ 1910 Количество 4

Copyright 1910 HW PERCIVAL

Адепты, мастера и махатмы

(Продолжение)

Есть много классов, через которые ученик проходит, прежде чем он становится адептом. У него может быть один или несколько учителей. В течение этого периода его обучают природным явлениям, которые являются предметом внешних наук, таким как строение и формирование земли, растений, воды и ее распределения, а также биологии и химии в связи с ними. В дополнение к этому и в связи с этим его обучают внутренним наукам о земле, воде, воздухе и огне. Он показан и узнает, как огонь является источником и движущей силой всего, что проявляется; как в своих аспектах он является причиной изменений во всех телах и как в результате вызванных им изменений он принимает все проявленные вещи обратно в себя. Ученик показан и видит, как воздух - это среднее и нейтральное состояние, через которое непроявленный огонь заставляет подготовить нематериальные вещи и подготовить их к проявлению; как те вещи, которые вот-вот выйдут из проявления, перейдут в воздух и будут подвешены в воздухе; как воздух является посредником между чувствами и разумом, между вещами, которые относятся к физическому, и теми, которые обращаются к разуму. Показано, что вода является приемником всех вещей и форм из воздуха и является их создателем и передатчиком на землю; быть дающим физическую жизнь и быть очистителем, перемодельером, уравнителем и распространителем жизни в мире. Земля показана как поле, в котором материя уравновешена и сбалансирована в своих инволюциях и эволюциях, поле, в котором огонь, воздух и вода встречаются и связаны между собой.

Ученик показан слугам и работникам и в этих различных элементах, с силами, действующими через них, хотя он не является учеником, приведенным в присутствии правителей элементов. Он видит, как огонь, воздух, вода и земля являются полями действия четырех упомянутых рас или иерархий. Как три расы, предшествующие физическому телу, имеют огонь, воздух и воду. Он встречает тела, принадлежащие этим расам, и видит их связь с его собственным физическим телом, земным, состоящим из существ, принадлежащих к этим расам. Помимо этих четырех элементов ему показан пятый, в котором он будет рожден как адепт по завершении своего развития. Ученик получает наставления об этих расах, их силах и действиях, но он не переносится в сферы или сферы этих рас, пока не станет больше чем учеником. Некоторые существа этих рас вызваны перед его развивающимися чувствами, что он может познакомиться с ними до рождения среди них и до того, как ему доверят и позволят действовать независимо между ними.

Ученик проинструктирован относительно земли и ее внутренней стороны; он может даже быть доставлен в своем физическом теле в некоторые внутренние части земли, где он встретит некоторые расы, о которых говорят. Ученика учат магнитным качествам минералов и показывают, как магнитная сила действует на Земле и через нее и на его собственное физическое тело. Ему показано, как магнетизм как тело и сила действует внутри себя и как тело может быть восстановлено в его структуре и укреплено как резервуар жизни. Среди обязанностей, которые от него требуются, может быть то, что он изучит силу исцеления с помощью магнетизма и сделает себя подходящим резервуаром и передатчиком жизни. Ученик обучен качествам растений; ему показано, как через них развиваются формы жизни; его учат временам и циклам действия сока растений, их потенции и сущности; ему показано, как составлять и манипулировать этими сущностями в виде простых, наркотических или ядовитых веществ и воздействовать на ткани человеческого и других тел. Ему показано, как яды становятся антидотами для отравления, как вводятся антидоты и каков закон пропорции, контролирующий их.

От его обязанностей в мире может потребоваться, чтобы он был выдающимся или малоизвестным врачом. Таким образом, он может передавать информацию самозваным ученикам, которые готовы ее получить, или он может дать миру такую ​​информацию, которую она может использовать с пользой.

Ученику рассказывают об астральных останках мертвых людей; то есть останки отброшенных желаний умерших. Ему показывают, как желания сохраняются в течение длительного или короткого времени, реконструируются и приспосабливаются к возвращению эго в физическую жизнь. Ученику показаны формы желаний, их различная природа и силы, а также то, как они действуют в физическом мире. Ему показаны безобидные и враждебные существа, живущие в атмосфере человека. От него может потребоваться предотвратить нападение таких существ на человечество, когда человечество допускает защиту. Его долгом также может быть дезинтеграция некоторых из этих существ, когда они выходят за пределы своих границ и вмешиваются в жизнь человека. Но ученик не может подавить таких существ, если человеческие желания и мысли этого не позволят. Его обучают способам общения и вызова существ этих миров; иными словами, он наставлен в их именах, формах их имен, произношении и интонации этих имен, а также в символах и печатях, которые обозначают их и побуждают их. Он должен полностью ознакомиться с этими вопросами под непосредственным наблюдением своего учителя, прежде чем ему будет разрешено практиковать в одиночку. Если ученик пытается управлять этими присутствиями или влияниями, не овладев ими полностью, он может потерять свою жизнь так же, как тот, кто теряет ее во время экспериментов с химией или электричеством, без должных мер предосторожности для защиты себя.

Ученик, который в этой жизни должен родиться в новую жизнь в качестве адепта, должен до своего жизненного пути покинуть занятую жизнь людей и уйти в какое-то тихое и уединенное место или в сообщество школы, к которой он принадлежит , Поворот жизни человека - начало упадка его физической силы. У некоторых мужчин это происходит в тридцать пять, а у других - до пятидесятого года. Подъем жизни физического мужества отмечен увеличением силы семенного принципа. Эта сила увеличивается, пока не достигнет своей высшей точки, затем она начнет уменьшаться в силе, пока человек не станет таким же бессильным, каким он был в детском состоянии. Поворот жизни наступает после высшей точки семенной силы. Ученик не всегда может сказать, когда достигнута высшая точка; но если он покидает мир для цели адептства в этой жизни и теле, это должно произойти, пока его сила возрастает, а не когда она падает. Половая функция, должно быть, прекратилась в мыслях и действиях, прежде чем он сможет начать формирование того тела, рождение которого сделает его адептом. Когда он покидает мир для этой цели, он не нарушает никаких отношений, не пренебрегает никакими трестами, не исполняется серенаду и его отъезд не объявляется. Он часто остается незамеченным, и его миссия неизвестна мужчинам. Его уход так же естественен, как прохождение часа.

Ученик теперь находится под опекой и руководством опытного адепта, который должен присутствовать с ним до рождения. Ученик проходит через процесс, аналогичный тому, через который проходит женщина во время беременности и рождения ребенка. Все семенные отходы останавливаются, силы и сущности тела сохраняются, как его учили на начальных этапах ученичества. Ему показано, как каждый отдельный орган тела отдает что-то свое по отношению к формированию и развитию тела, которое формируется через него, как внутри него; хотя то, что формируется в новом теле, не того же типа и не для той же цели, что и орган, из которого оно исходит. Полные адепты как таковые, в физических телах и вне их, теперь встречаются и общаются с учеником по мере того, как он прогрессирует в своем развитии адепта. Это так, что он может стать все более и более знакомым с природой и жизнью адепта и для того, чтобы он мог разумно прийти к рождению. Он может жить или посещать сообщество адептов или сообщество адептов.

В сообществе, которое ранее описывалось как сообщество ранней расы физического человека, сохраненного в своей естественной чистоте, ученик видит физическое человечество таким, каким оно было до того, как класс чувственных умов воплотился среди них. Этот запас был сохранен для того, чтобы человечество могло нести свою физическую линию непрерывно со времени зарождения физического до момента его перехода из физического человечества четвертой расы в человечество пятой расы и шестой расы и седьмой расы или через физическое психические, психические и духовные стадии; люди, адепты, мастера и махатмы. Ученик видит, что чисто физическая раса, среди которой движутся адепты, имеет время, назначенное природой для самовоспроизводства. Он видит, что у них нет желания секса кроме таких времен года. Он видит в них типы силы и красоты и изящества движения, в которые современному человечеству суждено снова вырасти, когда они научатся расти вне своих нынешних аппетитов к сексу и чувству. Это сообщество раннего человечества относится к адептам и учителям, которые могут быть среди них, так же, как дети относятся к своим отцам; в простоте и искренности, но без страха или опасений, которые некоторые дети испытывают к своим родителям. Ученик узнает, что если ученик потерпит неудачу в течение периода, через который он сейчас проходит, он не теряется, не запутывается и не запутывается после состояний смерти, прежде чем вернуться в жизнь, как это может быть у других людей, но тот, кто не может достичь адепта после того, как он достиг определенной точки на пути достижения, руководствуется адептом, под руководством которого он действует через состояния после смерти и возвращается в физическую жизнь и рождение как один из сообщества, в котором живут адепты. В этом рождении он обязательно достигнет совершенства.

По мере продвижения ученик видит, что адепты как таковые не имеют внутренних органов, подобных тем, что есть в их физических телах. Он видит, что органы физического тела необходимы для зарождения и сохранения физического тела, но, кроме того, они соответствуют силам и способностям других миров. Адепту не нужен пищеварительный тракт, потому что адепт как таковой не нуждается в физической пище. У адепта не происходит ни выделения желчи, ни кровообращения, и нет никаких продуктов, производимых и вырабатываемых физическим телом для поддержания своей структуры. У адепта есть физическое тело, которое делает все это, но он — отдельное существо, а не его физическое тело. Действительно, физическое тело адепта имеет тело формы Девы (♍︎ линга шарира), но астральное тело адепта, о котором здесь говорится, — это совершенное тело адепта, тело желаний Скорпиона (♏︎ кама), которое является дополнением тела формы Девы.

Ученик ощущает изменения, происходящие внутри и через его физическое тело, и осознает свое приближающееся рождение. Это событие его жизни усилий. Его рождение равно физической смерти. Это отделение тела от тела. Ему может предшествовать слияние и волнение сил и жидкостей физического тела, сопровождаемое опасением или спокойствием и мягкостью, как по вечерам, при сиянии заходящего солнца. Будет ли его страдание походить на грохочущий гром среди нарастающей темноты собирающихся облаков или тихой славы умирающего солнца, за кажущейся смертью физического следует рождение. Как после шторма или яркого заката тьма осветляется звездами и световым потоком восходящей луны, так возникает из-за усилий по преодолению, так вырастает из смерти новорожденное существо. Адепт выходит из своего физического тела или через него в тот мир, который, казалось, он так хорошо знал, но который он обнаружил, что знал, но мало. Его искусный учитель, присутствующий при его рождении, приспосабливает его к миру, в котором он сейчас живет. Подобно изменениям в теле младенца, которые происходят при его входе в физический мир, изменения происходят в новорожденном адепте, когда он поднимается из своего физического тела. Но в отличие от младенца, он обладает новыми чувствами и не беспомощен.

Многое из того, что было описано о жизни стремящегося в школе чувств, относится к самозваному ученику в школе мастеров, поскольку оно касается соблюдения самоконтроля и ухода за телом. Но требования соискателя к ученичеству в школе мастеров отличаются от требований другой школы в том, что самозваный ученик не должен пытаться развивать или использовать психические чувства. Он должен использовать свои физические чувства в наблюдении за фактами и в записи опыта, но он не должен принимать ничего, что доказано ему его чувствами, если это не санкционировано его разумом. Его чувства несут доказательства, но проверка их производится разумом. Для ученика не существует возрастных ограничений на ученичество в школе мастеров. В старости можно назначить себя учеником. Возможно, он не станет принятым и вошедшим учеником в этой жизни, но его шаг приблизит его к точке ученичества в последующей жизни. Самозваный ученик обычно относится к темным вещам, задавая себе или другим вопросы, о которых обычно не думают. Он может быть заинтересован в предметах тайны для чувств или в психических проблемах и процессах. Психическими способностями он мог обладать с самого рождения, или они появляются во время учебы. В любом случае, самозваный ученик, который хочет поступить в школу мастеров, должен подавить и прекратить использование этих способностей. Подавление без травм осуществляется путем обращения его интереса от самих чувств к субъектам, которые эти чувства представляют. Самозваный ученик, обладающий естественными психическими способностями, может быстро прогрессировать в умственном развитии, если он закроет двери в психический мир. Когда он закрывает двери, он должен попытаться войти в ментальный мир, используя и развивая умственные способности. Когда он загораживает психические потоки, они поднимаются как энергия, и он получает наращивание умственной силы. Этот путь может занять много времени по сравнению с результатами, полученными в школе чувств, но, в конце концов, это самый короткий путь к бессмертию.

(Продолжение следует)